سورة الکافرون

قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْكَٰفِرُونَ (1) لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ (2) وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ (3) وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ (4) وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ (5) لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ (6)
بگو: اي کافران! (1) آنچه را شما مي پرستيد، من نمي پرستم، (2) و نه شما آنچه را من مي پرستم، مي پرستيد، (3) و نه من آنچه را شما پرستيده ايد، مي پرستم، (4) و نه شما آنچه را که من مي پرستم، مي پرستيد. (5) دين شما براي خودتان، و دين من براي خودم. (6)
بگو که اي کافران (مشرک). (1) من آن بتان را که شما به خدايي مي‌پرستيد هرگز نمي‌پرستم. (2) و شما هم آن خداي يکتايي را که من پرستش مي‌کنم پرستش نمي‌کنيد. (3) نه من هرگز خدايان باطل شما را عبادت مي‌کنم. (4) و نه شما يکتا خداي معبود مرا عبادت خواهيد کرد. (5) پس اينک دين (شرک و جهل) شما براي شما باشد و دين (توحيد و خدا پرستي) من هم براي من (تا روزي که به امر حق شما را از شرک برگردانم و به راه توحيد خدا و خدا پرستي هدايت کنم). (6)
بگو: اي کافران! (1) آنچه را شما مي‌پرستيد من نمي‌پرستم! (2) و نه شما آنچه را من مي‌پرستم مي‌پرستيد، (3) و نه من هرگز آنچه را شما پرستش کرده‌ايد مي‌پرستم، (4) و نه شما آنچه را که من مي‌پرستم پرستش مي‌کنيد؛ (5) (حال که چنين است) آيين شما براي خودتان، و آيين من براي خودم! (6)
Say : O ye that reject Faith! (1) I worship not that which ye worship, (2) Nor will ye worship that which I worship. (3) And I will not worship that which ye have been wont to worship, (4) Nor will ye worship that which I worship. (5) To you be your Way, and to me mine. (6)